**update: all settled! this never actually happened! instead of restoring the original link I'll be linking to
all's well that ends well!**
as I mentioned when I posted [ファイトソング] this is the original composition prior to it - a 100% nino song, very sweet and endearing. since this is early production the lyrics are a bit naïve, but you can also detect his mischievous side in some parts (like when he says "if you don't mind your mother getting angry we'll be back by sunrise" and so XD). the title , "rakuen" means "paradise".
[楽園]・二宮和也
いつか見たあの場所へゆこう
itsuka mita ano basho he yukou
let's go to that place we once saw,
虹の橋渡り手つなごう
niji no hashi watari te tsunagou
let's cross the rainbow's bridge hand in hand.
ママに怒られていいなら
mamani okorarete ii nara
if you don't care about your mother getting angry
太陽昇るころ帰ろう
taiyou noboru koro kaerou
we'll be back when the sun rises.
二人で歩く街の上
futari de aruku machi no ue
we walk down the street together
足取り軽く笑いあう
ashidori karuku waraiau
with light steps, both laughing.
素敵になれる二人なら
sutekini nareru futari nara
if we hit it off
いいよどこまでも行こうよ
iiyo dokomademo ikouyo
it's fine, we can go anywhere.
夜空色の海は
yozora iro no umi wa
since to go to the sea the color of night-sky
チケットが必要なわけで
chiketto ga hitsuyouna wake de
a ticket is needed,
僕が今日送るよ
boku ga kyou okuruyo
I will send it to you today.
ほら早く駆け出す二人
hora hayaku kakedasu futari
hey, hurry, let's get out together.
*君と見たこの街の景色は
kimi to mita kono machi no keshiki wa
this town's scenery I saw with you
忘れられるはずないでしょう
wasurerareru hazu nai deshou
I'll probably never be able to forget it;
これからずっといるんだから
korekara zutto irun dakara
because from now on you'll stay with me forever,
あなたとわたしの楽園だから
anata to watashi no rakuen dakara
because this is our paradise.
右にあるのは星のシャワー
migi ni aru no wa hoshi no shawa-
with a shower of stars to our right
左にあるのは月明かり
hidari ni aru no wa tsuki akari
and the moon's light to our left,
あなたと二人いい気持ち
anata to futari ii kimochi
being together feels nice,
あなたと二人いい感じ
anata to futari ii kanji
being together brings a good sensation.
*repeat
.::[楽園] mp3::. brought to you by
keylimepieat3am
*current mood:
ready for bed*
いつか見たあの場所へゆこう
itsuka mita ano basho he yukou
let's go to that place we once saw,
虹の橋渡り手つなごう
niji no hashi watari te tsunagou
let's cross the rainbow's bridge hand in hand.
ママに怒られていいなら
mamani okorarete ii nara
if you don't care about your mother getting angry
太陽昇るころ帰ろう
taiyou noboru koro kaerou
we'll be back when the sun rises.
二人で歩く街の上
futari de aruku machi no ue
we walk down the street together
足取り軽く笑いあう
ashidori karuku waraiau
with light steps, both laughing.
素敵になれる二人なら
sutekini nareru futari nara
if we hit it off
いいよどこまでも行こうよ
iiyo dokomademo ikouyo
it's fine, we can go anywhere.
夜空色の海は
yozora iro no umi wa
since to go to the sea the color of night-sky
チケットが必要なわけで
chiketto ga hitsuyouna wake de
a ticket is needed,
僕が今日送るよ
boku ga kyou okuruyo
I will send it to you today.
ほら早く駆け出す二人
hora hayaku kakedasu futari
hey, hurry, let's get out together.
*君と見たこの街の景色は
kimi to mita kono machi no keshiki wa
this town's scenery I saw with you
忘れられるはずないでしょう
wasurerareru hazu nai deshou
I'll probably never be able to forget it;
これからずっといるんだから
korekara zutto irun dakara
because from now on you'll stay with me forever,
あなたとわたしの楽園だから
anata to watashi no rakuen dakara
because this is our paradise.
右にあるのは星のシャワー
migi ni aru no wa hoshi no shawa-
with a shower of stars to our right
左にあるのは月明かり
hidari ni aru no wa tsuki akari
and the moon's light to our left,
あなたと二人いい気持ち
anata to futari ii kimochi
being together feels nice,
あなたと二人いい感じ
anata to futari ii kanji
being together brings a good sensation.
*repeat
.::[楽園] mp3::. brought to you by
*current mood:
the "where": falling from the chair
11 noodles | drop by



21-year-old studying architecture with no hopes of ever becoming an architect and not a bit frustrated by this piece of universal truth.

